A toada é bem
simples
você nasce
contempla atribulado
o azul avermelhado do céu
o pássaro que emigra
o besouro tonto
que o teu sapato amassará
valente
você sofre
reclama por comida
e por costume
e por obrigação
chora limpo de culpas
extenuado
até que o sonho te desqualifique
você ama
se transfigura e ama
por uma eternidade tão provisória
que até o orgulho se torna terno
e o coração profético
se converte em escombros
você aprende
e usa o aprendizado
para tornar-se lentamente sábio
para saber que o mundo no fim é isso
em seu melhor momento uma nostalgia
em seu pior momento um desamparo
e sempre sempre um rolo,
então
você morre.
você nasce
contempla atribulado
o azul avermelhado do céu
o pássaro que emigra
o besouro tonto
que o teu sapato amassará
valente
você sofre
reclama por comida
e por costume
e por obrigação
chora limpo de culpas
extenuado
até que o sonho te desqualifique
você ama
se transfigura e ama
por uma eternidade tão provisória
que até o orgulho se torna terno
e o coração profético
se converte em escombros
você aprende
e usa o aprendizado
para tornar-se lentamente sábio
para saber que o mundo no fim é isso
em seu melhor momento uma nostalgia
em seu pior momento um desamparo
e sempre sempre um rolo,
então
você morre.
***
Traduzido por Herman Schmitz
Da Antologia Poetica, 1986.
Da Antologia Poetica, 1986.
Nenhum comentário:
Postar um comentário